• 注册
  • 作者Q群
  • 注册
  • 小说素材 小说素材 关注:131 内容:7766

    诗词名言 缠绵唯美的法语情话。

  • 查看作者
  • 打赏作者
  • 当前位置: 吾创网 > 小说素材 > 正文
    • 小说素材
    • 至高神
      LV.8 渡劫期
      VIP 9

      法语之所以被称为世界上最美的语言,源于法国作家都德在他的《最后一课》里。法语,法国的官方语言。属于印欧语系罗曼语族,是一种表音的文字,单词的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。

      现代法语是在不断融合各个民族的语言文化并经历了漫长的历史发展过程后逐渐演变而来的,其中罗马文化对法语的发展起了极其重要的作用。公元前58-51年,凯撒(César)征服高卢(la Gaule)全境,罗马人将拉丁语及罗马文化源源不断地灌输给高卢人民,一种起

      了变化的民间拉丁语——罗曼语(le roman)逐渐取代了原先的高卢语(le gaulois),并在后来发展演变为法语——法兰西民族统一的全民语言。众所周知,语言是文化的载体,罗马文化的各个方面在法语中都有所体现,而作为罗马文化重要组成部分之一的希腊罗马神话,更是大大丰富了法语的词汇宝库,使法语语言更加生动形象,并拥有更深厚的文化底蕴。

      希腊罗马神话对法语词汇的影响主要表现在以下三个方面:

      1. 法语中的一部分词汇由希腊罗马神话故事直接转化而来。希腊罗马神话故事中有一些人物,或是因为具有某种典型的特征或特性,或是因为有过特殊的经历,他们的名字直接转化成了法语的普通名词,这些转化过来的普通名词,其意义与这些神话人物的特性或经历有密切关系。在直接转化里,还有一种情况,就是希腊罗马神话中某些特有的物质名词或地点名称也直接进入法语,成为普通名词之一,其词义普通化。

      2. 法语中的一部分词汇由希腊罗马神话派生而来。法语中的一些形容词、名词和动词是从希腊罗马神话派生而来的。其中以形容词居多,派生词主要也是来自神话人物,但也有地点及物质名词派生词。

      3. 法语中的一部分短语与希腊罗马神话密切相关。希腊罗马神话中的许多故事在西方家喻户晓,法语中有相当多的短语与这些神话典故有关。

      虽然上述了造就了现今的法语,但法语最美的还是其美在语音上,发音里的小舌颤音与抑扬顿挫融在一起,颇有“大珠小珠落玉盘”之美感;丰满的韵脚及天生的节奏感浑然一体,余音绕梁,总令人回味无穷她美在细腻上。

      尤其是用法语在爱人耳边述说着唯美缠绵的法语情话时,犹如罂粟,有毒却诱人沉醉!

      唯美句子赏析:

      1、Aimer, c’est sentir toute la nature vivre en son c?ur.

      爱情就是顺其自然,听从心的呼唤。

      2、Avec toi, je ne veux pas d’avenir, je veux un présent.

      和你在一起,我不求明朝来日,只要你许我一个现在。

      3、C’est la plus belle aubaine que je t’aie rencontré.

      遇见你是最美丽的意外。

      4、J’étais si pauvre avant de te conna?tre, et maintenant je suis riche, inépuisablement .

      我的生活曾如此贫瘠,直到遇见了你;你的爱,当下于我便是那取之不尽的财富。

      5、Je t’aime, non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensembles.

      我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我走近你,我不再是我原来的自己。

      6、Je veux être à cōté de vous et avec vous, méme si je sais comment petit je suis à votre coeur. Il n’y a personne peux vous

      aimer plus que moi, je viens vivre heureuxment, pour vous.

      想到你左右,想在你身边停留,不管你眼里的是多么渺小的我。没有人能够爱你比我还要多,为了你,我要勇敢走。

      7、Mon c?ur ne bat que pour toi.

      我的心只为你跳动。

      8、Je veux vivre avec toi pour toute ma vie.

      执子之手,与之偕老。

      9、L’amour, ce n’est pas faire des choses extraordinaires, héro?ques, mais faire des choses ordinaires avec tendresse.

      爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

      10、Partout où il y a de l’amour, c’est le paradis.

      有爱的地方就是天堂。

      11、Aimer quelqu’un, c’est lui donner la possibilité de nous briser le coeur.

      爱上一个人,就赋予了他伤害你的权利。

      12、Peu importe que la fin de notre histoire soit parfaite ou non, je ne te permets pas de dispara?tre dans ma vie.

      不管结局是否完美, 不许你在我的世界消失。

      13、Si un jour tu me cherches, lève tes yeux et regarde le ciel, car ton amour me donne des ailes.

      如果有一天你要找我,就抬起头看看天空。因为你的爱教会我飞翔。

      14、Si l’amour est un crime fais de moi ta victime.

      如果说爱是一种犯罪,让我做你的受害者!

      15、Chaque journée passée à tes c?tés est un reve. Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.

      在你身边的每一天都短暂如梦境,而离开你的每一秒都漫长如永恒。

      16、Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

      我无法长此远离你的身影。满心忧伤,白日于我将如同黑夜。

      17、Il y a des fleurs partout pour qui veut bien les voir.

      思花者随处见花。

      18、Le petit ami parfait ne boit pas, ne ment pas, et n’existe pas.

      一个完美的男友不喝酒,不撒谎,不存在。

      19、L’amour parle, même à lèvres closes.

      即使双唇紧闭,爱情也能说话。

      20、e suis fatiguée de faire semblant de croire qu’on sera un couple jusqu’à la fin de notre existance.

      我累了,不愿再装作相信我们会白头到老了。

      几首唯美经典的法语歌词赏析:S’il Suffisait D’aimer 歌手:席琳·迪翁

      双语歌词:

      Je rêve son visage, je décline son corpsEt puis je l’imagine habitant mon décorJ’aurais tant à lui dire si j’avais su parlerComment lui faire lire au fond de mes pensées?梦里渴念他的面孔,梦外躲避他的身影却又幻想他会长留在我的世界如果懂得启齿,我早已向他坦白一切我的心意,到底怎样才能让他读懂?Mais comment font ces autres à qui tout réussit?Qu’on me dise mes fautes, mes chimères aussiMoi j’offrirais mon ame, mon coeur et tout mon tempsMais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant那些情路顺畅的人,到底是怎么做的?如果有人能向我指点迷津我甘愿付出灵魂,心灵和所有的时光啊可我却总徒劳无功,付出再多也还是不够S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimerSil’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donnerS’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimerJe ferais de ce monde un rêve, une éternité如果相爱就已足够,如果爱已足够如果我们做哪怕是一点点的改变, 勇敢付出如果相爱就已足够,如果爱已足够我一定给世界一个梦想,一个永恒J’ai du sang dans mes songes, un pétale séchéQuand des larmes me rongent que d’autres ont verséesLa vie n’est pas étanche, mon ?le est sous le ventLes portes laissent entrer les cris même en fermant我已伤痕累累,如同干枯的花瓣那些人带给我的眼泪啊,已将我撕碎生命并非坚不可摧,我的世界摇摇欲坠就算关上心门,也挡不住风雨Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleursMa vie paisible où j’entends battre tous les coeursQuand les nuages foncent, présages des malheursQuelles armes répondent aux pays de nos peurs?在某个儿童乐园,开满鲜花的阳台我倾听着真实的心跳,找回宁静的生活可是,当带来厄运的乌云密布我要用什么来抵挡成人世界的恐惧呢S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimerSil’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donnerS’il suffisait qu’on saime, s’il suffisait d’aimerJe ferais de ce monde un rêve, une éternité如果相爱就已足够,如果爱已足够如果我们做哪怕是一点点的改变,勇敢付出如果相爱就已足够,如果爱已足够我一定给给世界一个梦想,一个永恒Sil suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimerSil’on pouvait changer les choses et tout recommencerSil suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimerNous ferions de ce rêve un mondeS’il suffisait d’aimer如果只要相爱就已足够,如果爱已足够如果我们能够做出改变,从头再来如果相爱就已足够,如果爱已足够我们会给梦想一个世界如果爱已足够

      Je t’aime 歌手:Lara Fabian

      双语歌词:D’accord, il existait d’autres fa?ons de se quitterQuelques éclats de verre auraient peut-être pu nous aiderDans ce silence amer, j’ai décidé de pardonnerLes erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer是的,我们可以用别的方式分开几声玻璃的碎响就可能叫我们分开而如今 在这沉寂的苦海里 我却决定原谅所有那些因爱而纠缠的伤 D’accord la petite fille en moi souvent te réclamaitPresque comme une mère, tu me bordais, me protégeaisJe t’ai volé ce sang qu’on aurait pas d? partagerA bout de mots, de rêves je vais crier :是的,我会时常如孩子般呼唤你的名字而你就像母亲一样在我身边守护着我我偷偷潜入你的生命 独占着你的心如今在梦和言语的尽头 我哭泣彷徨”Je t’aime, je t’aime”Comme un fou comme un soldatcomme une star de cinémaJe t’aime, je t’aimeComme un loup, comme un roiComme un homme que je ne suis pasTu vois, je t’aime comme ?a我爱你 我爱你像个疯子 像个勇士像个电影明星一样我爱你 我爱你像匹独狼,像个君王像我无法企及的希望你看,我就是这样地爱你D’accord je t’ai confié tous mes sourires, tous mes secretsMême ceux, dont seul un frère est le gardien inavouéDans cette maison de pierre, Satan nous regardait danserJ’ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix是的,我向你倾诉所有的欢喜和悲伤甚至向你细讲 连神父都隐瞒的话就在这石屋里撒旦注视着我们翩翩起舞渴望着彼此的交战 痛与快交织的网Je t’aime, je t’aimeComme un fou comme un soldatComme une star de cinémaJe t’aime, je t’aimeComme un loup, comme un roiComme un homme que je ne suis pasTu vois, je t’aime comme ?a我爱你 我爱你像个疯子 像个勇士像个电影明星一样我爱你 我爱你像匹独狼,像个君王像我无法企及的希望你看,我就是这样地爱你

      A la claire fontaine 歌手:Natalie Choquette

      双语歌词:A la claire fontaine M’en allant promener J’ai trouvé l’eau si belle Que je m’y suis baigné泉水何其清澈我以漫步踟躇;水光何其潋滟我以沐浴身心。Il y a longtemps que je t’aime Jamais je ne t’oublierai Sous les feuilles d’un chêne Je me suis fait sécher Sur la plus haute brancheUn rossignol chantait思君良久,不敢相忘。华盖荫荫之下,我得擦拭浮尘;枝繁叶茂深处,闻得夜莺啼声。Il y a longtemps que je t’aime Jamais je ne t’oublierai Chante rossignol chante Toi qui as le coeur gai Tu as le coeur à rire Moi je l’ai à pleurer思君良久,不得相忘。夜莺声声欢鸣,为有胸中爱情。你可一展欢笑,我却难掩悲音。

      Il y a longtemps que je t’aime Jamais je ne t’oublierai J’ai perdu ma ma?tresse Sans l’avoir me rite Pour un bouton de roses Que je lui refusai思君良久,不可相忘。我已永失爱侣,缘去无迹可循。只为一束玫瑰,挥手竟如浮云。

      Il y a longtemps que je t’aime Jamais je ne t’oublierai Je voudrais que la rose Fut encore au rosier Et moi et ma ma?tresse Dans les mêmes amitiés思君良久,无时相忘。只冀望那玫瑰,仍有昨日光彩。我与昔日游伴,度过安宁时光。Il y a longtemps que je t’aime Jamais je ne t’oublierai Jamais je ne t’oublierai思君良久,不能相忘。不能相忘。

      Aimer Roméo et Juliette 合唱

      双语歌词:R : Aimer,c’est ce qu’y a d’plus beauAimer,c’est monter si hautEt toucher les ailes des oiseauxAimer c’est ce qu’y a d’plus beau爱,真是太美妙爱,是登峰造极轻抚飞鸟的双翅爱,真的很美妙J : Aimer c’est voler le tempsAimer c’est rester vivanEt bruler au coeur d’un volcanAimer c’est c’qu’y a de plus grand

      爱,偷去了光阴爱,是青春无悔蓄誓爆发的火山爱的力量,傲视宇宙R & J : Aimer c’est plus fort que toutDonner le meilleur de nousAimer et sentir son coeur Aimer pour avoir moins peur爱,是坚贞不朽激发我们最美好的一切爱,使我们感受内心爱,使我们不再恐慌Aimer c’est ce qu’y a d’plus beauAimer c’est monter si haut Et toucher les ailes des oiseauxAimer c’est ce qu’y a de plus beau Aimer c’est voler le temps Aimer c’est rester vivantEt bruler au coeur d’un volcanAimer c’est c’qu’y a d’plus grand 爱,真是太美妙爱,是登峰造极 轻抚飞鸟的双翅爱,真的很美妙爱,偷去了光阴爱,是青春无悔蓄势爆发的火山爱的力量,傲视宇宙 Aimer c’est bruler ses nuitsAimer c’est payer le prixEt donner un sens à sa vie Aimer c’est bruler ses nuits Aimer c’est ce qu’y a d’plus beau Aimer c’est monter si hautEt toucher les ailes des oiseauxAimer c’est ce qu’y a d’plus beauAimer…爱,在黑夜燃烧爱,无怨的奉献赋予生命意义爱,在黑夜燃烧爱,真是太美妙爱,是登峰造极轻抚飞鸟的双翅爱,真是无限美好啊爱吧…

      请登录之后再进行评论

      登录
      小说素材
    • 今日 0
    • 内容 7766
    • 关注 131
    • 实时动态
    • 违法举报
    • 问题反馈
    • 帖子间隔 侧栏位置:
      关闭窗口
      下载海报